「よくあることだよ」

「よくあることだよ」

「よくあることだよ」を英語で表現すると?



~今日の英会話フレーズ~
「よくあることだよ」

"These things happen."



ちょっとした失敗。
例えば、傘を忘れる、時間や人を間違える、足の小指をぶつける(笑)・・・などなど。

あ、やっちゃったと思っている人に、一言「よくあることだよ」とフォローするにはなんと英語で言えるでしょうか?

"These things happen." ⇒「よくあることだよ」

直訳すると「それらの物事は起きる」です。

ここから
「よくあることだよ」
「そういうことってあるよ」
「それ、やっちゃうよね」
という意味になります。


同じ意味合いで使える表現として次のようなフレーズもあります。

"It happens."
「よくあることさ」
 
"That happens all the time."
「それはよくあることです。」

"It could happen to anyone."
「それはだれにでもありえることだよ」


  

 "Don't worry. These things happen."

「心配しないで。それはよくあることだよ」




 " Thank you for caring about me."


 「気遣ってくれてありがとう」

Share this

Related Posts

Previous
Next Post »