「彼は活躍が期待されている」を英語で表現すると?
"He is expected to do well."
あの人は期待されていると言いたい時、どんなフレーズが使えるでしょうか。
期待という表現にはそうあってほしいという願いや予想が含まれています。ですからここではexpectを使います。
"He is expected to do well." ⇒「彼は活躍が期待されている」
直訳すると
「彼は上手に行うことが予想される」
となります。
ここから
「彼は活躍が期待される」
「彼は期待されている」
という意味になります。
他にも似た状況を伝える表現として
"He is expected to succeed."
「彼は成功することが期待されている」
"It is being expected that her English gets better."
「彼女は英語が上手くなることを期待されている」
"I'm counting on you."
「君には期待しています」
などもあります。
"He is expected to do well by everyone."
「みんなは彼の活躍を期待しているね」
"yeah, I pray for his success."
「ええ、私は彼の活躍を祈っていますよ」



